Создатели и актеры сериала «Патинко» рассказали о подготовке к проекту

Патинко Pachinko 파친코 Ли Мин Хо Lee Min Ho 이민호 Юн Ё Чжон Yoon Yeo Jung

В февральском выпуске журнала Harper's BAZAAR вышла статья о новом сериале Apple TV+, адаптации романа Ли Мин Чжин «Патинко». Автор статьи – Алекс Суджон Лафлин, американка корейского происхождения, которая поговорила с создателями и актерами сериала.

Роман американской писательницы корейского происхождения Ли Мин Чжин «Патинко» (в российском переводе «Дорога в тысячу ли») 2017 года рассказывает историю корейской семьи и ее четырех поколений на протяжении более 80 лет. Сонджа, главная героиня романа, родилась в 1910-х годах в аннексированной японцами Корее, в Пусане. Позже она переехала в Осаку, Япония, где семьи дзаиничи (дзаиничи – корейцы, живущие в Японии) подвергались дискриминации и издевательствам. Роман, который The New York Times выбрала одной из 10 лучших книг 2017 года, получил свое название от японских игровых автоматов – патинко.

Выдающиеся японские режиссеры снимают свои новые фильмы в Южной Корее 

Исполнительного продюсера и главного сценариста сериала Су Хью, американку корейского происхождения, что-то удерживало от прочтения романа. «Я думаю, что какая-то часть вас боится открыть книгу, потому что это будет своего рода необходимостью считаться с этой болью, травмой поколений и опытом семьи за последние сто лет», - говорит она. Но во время перелета из Лондона в Нью-Йорк она решила попробовать.

В начале книги есть сцена, в которой Чанджин, мать Сонджи, умоляет торговца рисом продать ей один мешок риса. Сегодня день свадьбы Сонджи, и она хочет, чтобы ее дочь ела белый рис. Торговец колеблется. В Корее, колонизированной японцами, белый рис предназначен для японцев. В конце концов, он уступает и продает немного белого риса Чанджин. 

«Итак, я нахожусь в самолете и читаю эту сцену, и вдруг я просто начинаю плакать, – говорит Су Хью. – Это грустная сцена, но более того, это был шок узнавания. Я не жила в Корее 1930-х годов, и все же, когда я прочитала эту сцену, в которой Чанджин идет к торговцу рисом, я ощутила, что прочувствовала это до костей». В тот момент Су Хью поняла, что она экранизирует роман. 

Две дорамы: «Подснежник» и «Майская юность»

Весной этого года, 25 марта, Apple TV+ выпустит восьмисерийную адаптацию «Патинко». В главных ролях: Чжин Ха, Юн Ё Чжон, Ли Мин Хо и Ким Мин Ха

Патинко Pachinko 파친코 Ли Мин Хо Lee Min Ho 이민호 Юн Ё Чжон Yoon Yeo Jung

Книга стала для меня таким же откровением. До того как я прочитала «Патинко», все, что я знала об истории Кореи и Японии, было взято из Википедии. Мне не рассказывали о колонизации в школе, но были намеки на травматическое прошлое в ехидных комментариях о Японии, которые отпускались шепотом в моей семье после нескольких рюмок, и настойчивом использовании корейских, а не японских слов для еды: рамён вместо рамэн, ким вместо нори, и не дай Бог, если вы попытаетесь описать кимбап как «суши без сырой рыбы».

Я знала, что мои предки по материнской линии пережили японскую колонизацию Кореи с 1910 по 1945 годы, но они не были частью общины дзаиничи. Специфика описания в книге частных реалий жизни под японским правлением помогла нарисовать картину того, на что могла быть похожа жизнь моих предков. Прочитав ее, я купила маме экземпляр с корейским переводом и начала задавать вопросы. «Патинко» помогла мне понять, как та эпоха продолжает преследовать многих американцев корейского происхождения и по сей день.

Книга была только началом и для Су Хью. «Патинко» - это выдумка, но это глубокое исследование. Ли Мин Чжин взяла интервью у десятков женщин-дзаиничи, когда она писала роман, чтобы убедиться, что она точно передает их опыт. «Возможно, исторически они были жертвами, но при личной встрече они оказались не такими простыми», - написала Ли Мин Чжин в благодарностях, завершая свою книгу.

Основываясь на исследованиях Ли Мин Чжин, Су Хью разыскала женщин-дзаиничи, чтобы услышать их истории. «Этим женщинам от 90 до 104 лет, и мы получили их устные рассказы, и на самом деле это часть сериала, - говорит она. - Я действительно хотела удостовериться, что узнала историю из уст реальных людей, которые ее прожили».

Патинко Pachinko 파친코 Ли Мин Хо Lee Min Ho 이민호 Юн Ё Чжон Yoon Yeo Jung

Приверженность исторической достоверности очевидна и в игре актеров. Чжин Ха, американец корейского происхождения, который играет Соломона, внука Сонджи, свободно говорит на корейском и английском языках, но для сериала ему пришлось научиться играть корейца, выросшего в Японии.

Он впервые прочитал роман, когда услышал, что сериалу дают зеленый свет. Он написан на английском языке, но персонажи повсюду говорят на японском и корейском языках. Он знал, что у производства может быть два направления. «Если они решат сделать то, к чему мы привыкли в качестве англоязычной аудитории, как бы английский с двусмысленным акцентом, тогда, решил я, у меня будет отличный шанс, - говорит Чжин Ха. - Но если сериал должен быть лингвистически точным, у меня нет шансов».

Перед прослушиванием на роль Чжин Ха отправил свои реплики отцу, который говорит по-японски, чтобы он записал, как их произносить. Его отец также транслитерировал строчки с помощью хангыля (корейского алфавита) и отправил их сыну. «Поэтому я получил транслитерацию японских слов на хангыль, а затем транслитерировал эти корейские буквы на английские для чтения», - говорит Чжин Ха.

Чжин Ха использовал такую систему, которая в конечном итоге помогла ему получить роль. Как только он подписался на проект, изучение японского языка действительно началось. Ему пришлось не только научиться убедительно говорить на японском языке, но и научиться говорить на нескольких японских диалектах, которые его персонаж использовал бы в разных контекстах. «Всякий раз, когда Су Хью задавала мне вопрос, например: «Хочешь ли ты сделать больше? Можем ли мы в реальности осуществить больше?» - мой ответ всегда был «да», - говорит он. - Для того чтобы меня пригласили представлять общину дзаиничи, легендарную и устойчивую, я обязан был сделать все возможное и лучшее из того, что я могу, чтобы наиболее точно, достоверно и человечно представить моих предков».

Патинко Pachinko 파친코 Чжин Ха Jin Ha Harper's BAZAAR Apple TV+

Трехъязычные представления казались мне как зрителю радикальными, особенно от американской продюсерской компании. «Никогда не было вопроса о том, на каком языке будет сериал, - говорит Су Хью. - Я не понимаю, как еще можно рассказать историю колонизации, потому что язык является ее частью. Я не думаю, что вы можете рассказать эту историю, не изучив три языка».

Актерский состав представляет собой смесь американцев корейского происхождения и южнокорейцев, каждый из которых привносит в свои роли свое отношение к истории Кореи. Ли Мин Хо играет Ко Хансо, рыбного брокера, связанного с якудза (японская организованная преступность). Он не пробовался на роль в течение 10 лет, но его привлек сценарий, потому что он заставил его задуматься о недавней истории Кореи. «Я думаю, что большую часть молодого поколения больше беспокоит будущее, - говорит Ли Мин Хо. - Но это была очень хорошая возможность для меня вернуться в прошлое. Не только прошлое Кореи, но и охватить всю историю, как мы, молодое поколение, оказались на территории, на которой живем сейчас».

Патинко Pachinko 파친코 Ли Мин Хо Lee Min Ho 이민호 Harper's BAZAAR Apple TV

10-летняя Чон Ю На играет Сонджу в детстве. Она говорит, что эта роль помогла ей понять, что пережила ее прабабушка во время колонизации. «Когда я начала играть эту роль, я действительно почувствовала боль и трудности, через которые ей пришлось пройти, - говорит девочка. - Это заставило меня очень сильно плакать. Мне было очень грустно». Она была так тронута изучением истории, что расплакалась перед матерью, рассказывая ей о жестокости оккупационных японских войск.

Патинко Pachinko 파친코 Jeon Yu Na Чон Ю На Harper's BAZAAR Apple TV+

Ким Мин Ха, которая играет Сонджу в молодости, в своей роли использовала опыт своей бабушки: «Она объяснила мне, каково было быть девушкой в то время. Как люди на самом деле жили тогда. Я бы почти не нащупала своего персонажа, если бы не моя бабушка».

Патинко Pachinko 파친코 Ким Мин Ха Kim Min Ha 김민하 Harper's BAZAAR AppleTV

Юн Ё Чжон, получившая в прошлом году «Оскар» за лучшую женскую роль второго плана в фильме «Минари», играет Сонджу в старости. Она говорит, что даже южнокорейцы могут многое узнать о своей истории из сериала. «Даже я узнала много нового о том, как корейцы страдали в Японии, оставленные в чужой стране, - говорит она. - Я надеюсь почтить их историю этим сериалом».

Патинко Pachinko 파친코 Юн Ё Чжон Yoon Yeo Jung 윤여정 Harper's BAZAAR Apple

В первом эпизоде есть сцена, которая мне запомнилась. Соломон работает в США инвестиционным банкиром. Чтобы обосновать свое повышение, он обещает убедить пожилую корейскую вдову продать ценный участок земли, на котором стоит ее дом в Токио. Он уверен, что сможет заставить ее продать, потому что он тоже кореец. Мне знакомо это чувство, это ощущение, что среди корейцев, особенно в диаспоре, есть понимание. 

Я училась в колледже в Джорджии, расположенном посреди сельскохозяйственных угодий примерно на сотню миль в любом направлении. Осенью на первом курсе я делала домашнее задание в библиотечном кафе и заметила, как группа корейских студентов поставила вместе несколько столов и расставила на них тарелки с корейской едой. У них были маленькие пластиковые тарелки с панчанами (корейские закуски): кимчи, ростки сои, маринованные овощи и сладкий картофель, - и большие тарелки с рисом, пульгоги, чапчхэ и пачжоном. У меня потекли слюнки, когда я увидела, как они все это выложили, а затем начали есть.

Винченцо и миф об усыновлении в корейском обществе

Я уже несколько месяцев не ела корейскую еду. В маленьком городке не было ни корейских ресторанов, ни рынков, а самое близкое, что я смогла найти, была «японская» забегаловка, в которой был знаменитый «желтый соус» на основе майонеза и горчицы - идеальная еда для пьянки, но ничего похожего на то, что я знала дома. В каком-то смысле я голодала в этом маленьком городке, отрезанная от еды со вкусом дома. Потом я поняла, что это Чусок, корейский осенний праздник сбора урожая, когда обычно собираются и едят вместе с близкими.

Я подошла к ним: «Простите, где вы это взяли?» Они посмотрели на меня. «Извините, я кореянка и просто очень давно не ела корейской еды», - пояснила я, сразу же смутившись. Поскольку я наполовину кореянка, наполовину белая, многие корейцы не признают меня сразу, пока я не объясню. Как только они поняли, все начали переговариваться друг с другом и передавать тарелку, чтобы наложить на нее еду.

Я вернулась к своему столику не только с тарелкой, полной еды, но и со списком имен и телефонных номеров, а также с чувством, что я стала немного менее одинокой, чем была раньше. Для этого чувства есть слово: чжон. Оно относится к ощущению родства между корейцами, к тому, что мы вместе, что мы заботимся друг о друге в незнакомых местах, далеко от дома. Корейцам из диаспоры удается найти друг друга, будь то в библиотечных кафе, в продуктовых магазинах пригорода или в салонах патинко в Осаке.

Источник: Harper's BAZAAR

* * *

* Если в данной статье упоминается Facebook или Instagram, мы информируем вас, что данные соцсети запрещены в РФ, а компания META Platforms Inc. признана экстремистской.

Прислать свою новость или сообщение о предстоящем мероприятии/событии вы можете здесь.

Телеграм, Яндекс.Дзен, VK, Твиттер


Читать также

Сериал «Парадокс убийцы» возглавил недельный рейтинг на Netflix

Сериал «Парадокс убийцы» возглавил недельный рейтинг...

22.02.2024 (433)

Он лидирует среди сериалов не на английском языке.

Дайджест новостей дорам и к-поп за 1 - 7 апреля 2024 г.

Дайджест новостей дорам и к-поп за 1 - 7 апреля 2024 г.

07.04.2024 (288)

Чеён и Zion.T встречаются, а Ли Джэ Ук и Карина расстались, Сон Кан ушел в армию, первый мини-альбом BABYMONSTER, ...

Сынхан берет перерыв в деятельности RIIZE на неопределенный срок

Сынхан берет перерыв в деятельности RIIZE на неопред...

22.11.2023 (613)

Это связано с онлайн-слухами, которые появились еще летом, до дебюта группы.

Сон Вон Соб выпустил клип на песню «Идёт снег»

Сон Вон Соб выпустил клип на песню «Идёт снег»

18.01.2024 (506)

В клипе, режиссером которого выступил Рё Сасаки, показаны зимние пейзажи Японии.

Омчхина – воображаемый идеальный соперник корейцев

Омчхина – воображаемый идеальный соперник корейцев

19.03.2024 (393)

Распространенная среди корейцев склонность к социальному сравнению является фактором, способствующий их сравнитель...