Дорама «Зонтик королевы» – правда и вымысел

20.12.2022

Зонтик королевы Ким Хе Су Kim Hye Soo Shuroop 슈룹 Under the Queen's Umb

Дорама tvN «Зонтик королевы», в которой главную роль сыграла Ким Хе Су, недавно завершилась, получив свой максимальный рейтинг в 16,9%. Дорама также транслировалась на Netflix и находилась в Global Top 10 стриминговой платформы в категории не англоязычных сериалов. 

Как и большинство корейских исторических дорам, «Зонтик королевы», действие которой вымышлено и происходит в какой-то период эпохи Чосон (1392-1910), начинается с уведомления: «Все персонажи и события в этой дораме вымышлены». За исключением сеттинга – династии Чосон – история почти полностью вымышлена, поскольку ни один из персонажей не основан на реальной исторической фигуре. 

Большинство корейских зрителей, знакомых с правилами и положениями королевского дворца в период Чосон, также предполагали, что в дораме будет больше вымысла, чем фактов, поскольку в тизере королева Хварён (Ким Хе Су) буквально бежала за своими сыновьями, что было бы невозможно в реальности, ведь королева всегда должна ходить медленно и элегантно.

Образ королевы, закатывающей рукава ханбока и гоняющейся за сыновьями по территории дворца, достаточно уникален для дорам. И это было одним из факторов популярности сериала. Противостояние между королевой Хварён и вдовствующей королевой также вызывало интерес. Они были готовы сделать все возможное, чтобы их сыновья стали следующими наследниками, например, тайно нанимая частных репетиторов, что высмеивало образовательный пыл современного корейского общества и так называемых мамочек-тигриц.

Зонтик королевы Ким Хе Су Kim Hye Soo Shuroop 슈룹 Under the Queen's Umb

Хотя было ясно, что история дорамы вымышлена, сериал все же не мог избежать критики в отношении фактических неточностей, с которыми сталкивается большинство исторических дорам или фильмов. Критика началась сразу после второго эпизода, когда в субтитрах появились упрощенные китайские иероглифы, которыми была написана фраза «муль гви вон джу» (переводится как «пропавшие или украденные предметы постепенно возвращаются к своему владельцу»). Вместо них следовало бы использовать ханча (китайские иероглифы, используемые в корейской письменности), которыми фактически пользовались во времена Чосон. 

Зрители сразу выразили свой гнев в сети и потребовали от tvN дать объяснение. Продюсеры сериала быстро извинились и исправили надпись, заявив, что это ошибка. Однако некоторые историки настаивали на том, что само выражение «муль гви вон джу» является китайским и что оно никогда не использовалось во времена Чосон. 

Затем, в пятом эпизоде, когда Хварён навещает короля в его спальне, появилась еще одна неправильная вывеска с надписью «тэхвачжон» китайскими иероглифами. Однако спальнями королей династии Чосон были либо «каннёнчжон» во дворце Кёнбок, «тэчжоджон» и «сурёнчжон» во дворце Чхандок или «хамнёнчжон» во дворце Токсу. А «тэхвачжон» – это самый большой зал в Запретном городе в Пекине, в котором императоры династий Мин и Цин проводили интронизации и свадебные церемонии.

Местом съемок «Зонтика королевы» был город Мунгён в Северном Кёнсане, который часто используется в качестве фона для многих исторических корейских дорам. Пользователи сети отметили, что оригинальная вывеска на месте съемок спальни гласила «каннёнчжон», и заявили, что тот факт, что продюсеры сериала изменили вывеску, «явно указывает на китайское влияние». 

Еще больше проблем возникло из-за того же эпизода, когда Хварён назвала себя «бонгун» перед главным государственным советником. Согласно корейским историкам, королева Чосона никогда не называла себя «бонгун», а называла себя «сочоп» или «шинчоп». Бонгун – это слово, которое часто можно услышать в китайских исторических дорамах.

Некоторые историки также указывали, что весь сюжет нереалистичен, поскольку принцы никогда не будут бороться за трон в Чосоне, поскольку то общество было основано на строгом и прямом кровном наследии. Корейский историк Чон У Ён сказал, что, хотя принцы династии Чосон никогда не боролись за трон, как показано в сериале, в истории Китая это действительно происходило, когда восемь принцев боролись за трон в начале династии Цин.

Зонтик королевы Ким Хе Су Kim Hye Soo Shuroop 슈룹 Under the Queen's Umb

Критик Чон Док Хён, пишущий на темы культуры, сказал, что трудно критиковать дораму за «искажение истории», поскольку это в действительности «фэнтези» и «вымышленная дорама». «Но поскольку в качестве сеттинга используется Чосон, нужно было тщательнее подойти к истории», – сказал он, добавив, что корейские зрители особенно чувствительны к китайскому влиянию в корейском контенте на фоне того, что Китай пытается присвоить себе ханбок и кимчи.

«Несмотря на то, что это выдумка, не имеющая ничего общего с реальной историей, если историческая дорама использует время и пространство Чосон, по крайней мере, ее образ жизни, социальная система, обычаи и культура должны быть правильно изображены как чосонские, – сказал Чон Док Хён. – Если это сделано небрежно, это становится предметом критики. Если это напомнит зрителям о китайской культуре, критика станет полномасштабной».

Сеттинг династии Чосон играет большую роль в повествовании сериала. Конфликт между королем и его слугами, королевой и другими наложницами, наследным принцем и остальными принцами имеет смысл только в иерархической системе Чосона. Дорама включает в себя несколько действий, которые действительно производились во дворце для того, чтобы помочь наследному принцу лучше учиться. Например, он погружал лицо в соленую воду более чем на 150 секунд на рассвете для лучшей концентрации и для него кипятили воду 100 раз, чтобы он жил дольше.

«Исторические дорамы всегда будут на распутье – будь то строгое следование истории или полностью вымышленный сюжет в вымышленном времени и пространстве. Это единственный способ избежать ненужной критики», – сказал Чон Док Хён. 

Зонтик королевы Ким Хе Су Kim Hye Soo Shuroop 슈룹 Under the Queen's Umb

Пак Бара, сценарист и создатель сериала, отреагировала на негативную реакцию уже после финала дорамы. Она написала на веб-сайте сериала, что просматривала «бесчисленное количество журналов, исторических документов и книг, чтобы писать строчку за строчкой» и что она особенно тщательно и должным образом изобразила ханбок, бинё (традиционная корейская заколка для волос), корейскую еду и блюда Чосона. 

Пак Бара также добавила, что она и продюсеры «консультировались с экспертом на ранних стадиях написания сценария по поводу всех имен и выражений, использованных в дораме», пояснив, что они не ожидали такой критики.

Тем не менее, Пак Бара сказала, что писателю трудно проявлять воображение, если «подпадать под строгие исторические стандарты», поскольку это может «ограничить творчество». «Я сделаю все возможное, чтобы создать среду, в которой больше писателей смогут попробовать жанр фьюжн и создавать такие сериалы», – добавила она.

Источник: Korea JoongAng Daily

* * *

* Дорогие читатели. На тот случай, если в данной статье упоминается сеть Instagram или Facebook мы обязаны информировать вас, что данные соцсети запрещены в РФ, а компания META Platforms Inc. признана экстремистской.

Прислать свою новость или сообщение о предстоящем мероприятии/событии вы можете здесь.

Наши соцсети: Телеграм @fanasiaru, Яндекс.Дзен, группа в VK @fanasiavk, Твиттер @FanAsiaOfficial


Категория: Дорамы | Просмотров: 183 | Добавил: Irina
Всего комментариев: 0
avatar

Темы месяца

Корейские дорамы февраля 2023 года
1. Корейские дорамы февраля 2023 года (531)
Stray Kids выступят хедлайнерами Lollapalooza в Париже
2. Stray Kids выступят хедлайнерами Lollapalooza в Париже (440)
Чо Сын У в роли адвоката по разводам в новой дораме
3. Чо Сын У в роли адвоката по разводам в новой дораме (436)
Ли Джэ Ук и Чхве Шивон перевоплотятся в Со Ин Гука
4. Ли Джэ Ук и Чхве Шивон перевоплотятся в Со Ин Гука (398)
TWICE получат награду на Billboard Women in Music
5. TWICE получат награду на Billboard Women in Music (389)
VIVIZ полны уверенности в новом музыкальном клипе «Pull Up»
6. VIVIZ полны уверенности в новом музыкальном клипе «Pull Up» (385)

Тренды 2023 (Топ-100)

Корейские дорамы января 2023, на которые стоит обратить внимание
1. Корейские дорамы января 2023, на которые стоит обратить внимание (1929)
Айю и Ли Чон Сок рассказали о своих отношениях в письмах фанатам
2. Айю и Ли Чон Сок рассказали о своих отношениях в письмах фанатам (1407)
Три популярные сейчас корейские дорамы стриминговых платформ
3. Три популярные сейчас корейские дорамы стриминговых платформ (1330)
Три новые звездные парочки японской индустрии развлечений
4. Три новые звездные парочки японской индустрии развлечений (1191)
3 корейских фильма, которые выйдут в прокат в январе 2023
5. 3 корейских фильма, которые выйдут в прокат в январе 2023 (1113)
Джису из BLACKPINK дебютирует сольно в этом году
6. Джису из BLACKPINK дебютирует сольно в этом году (1087)
Пак Хён Шик сыграет проклятого принца в новой дораме
7. Пак Хён Шик сыграет проклятого принца в новой дораме (1081)
Ким Нам Гиль получил второй дэсан на SBS Drama Awards
8. Ким Нам Гиль получил второй дэсан на SBS Drama Awards (1055)
Ли Мин Чжон рассказала о чувстве юмора своего мужа Ли Бён Хона
9. Ли Мин Чжон рассказала о чувстве юмора своего мужа Ли Бён Хона (1024)
SEKAI NO OWARI получили гран-при на Japan Record Award
10. SEKAI NO OWARI получили гран-при на Japan Record Award (937)